Música i cinena

APUNTS (Link )


  1. Observa el núvol de paraules i escriu 10 funcions de la música en el cinema.



Treball d'òpera

Fer una presentació multimèdia, en parella, en format PowerPoint, prezi, etc.  sobre una ària d'una òpera del segle XIX (podeu consultar les pàgines 109 i 110 del llibre per tenir més informació sobre els compositors d'aquesta època). 


En el treball hi constaran les següents parts:

  • Portada
  • Índex
  • Compositor (biografia i obres més importants)
  • Òpera escollida (data i lloc de l'estrena, nom dels personatges, argument)
  • Ària escollida (lletra original i traduïda, vídeo del YouTube, quin personatge canta l'ària, de quin tipus de veu es tracta)

DATA D'ENTREGA i PRESENTACIÓ A CLASSE: 16 de maig

Enviar el treball AQUÍ 

El so i el soroll



  • Observa les següents pàgines del llibre de 1r i fes les activitats:








  • Llegeix el següent text article i fes les activitats:

“Molt soroll i pocs dofins”

Els especialistes, reunits a Roma, asseguren que els sons que fan servir aquests mamífers per a comunicar-se són opacats pel soroll que provoquen els vaixells, els sistemes militars de sonar i el canvi climàtic. «Es desorienten, no poden trobar parella ni menjar i es comporten erràticament», diuen els experts. Recomanen, entre altres coses, reduir els nivells de soroll instal·lant motors més silenciosos. Per això, la Convenció per a la conservació de les espècies migratòries, a la qual assisteixen representants de 100 països, està considerant emetre una resolució que obligui els països a disminuir els nivells de contaminació sònica al mar. Unes altres mesures que es proposen inclouen canviar la ruta d’alguns vaixells, reduir les velocitats i prohibir experiments i l’ús de sonars en els hàbitats dels animals en perill. «És el que anomenem l’efecte còctel», explica Mark Simmonds, de la Societat per a la Conservació dels Dofins i les Balenes. «Quan ets en un còctel, en una festa, has de parlar cada vegada més fort fins que arriba un punt en què ningú no pot sentir ningú», diu Simmonds. Afegeix que hi ha un nombre cada vegada més gran de balenes i dofins que acaben encallats en una platJa que es podrien atribuir a aquesta contaminació sònica. En alguns casos, els mamífers van presentar lesions en alguns teixits, similars a les dels bussos que surten a la superfície massa ràpid. Els experts creuen que aquests animals es poden haver espantat pel soroll de sonars militars o experiments sísmics i van acabar ascendint a una velocitat superior a la de les seves limitacions físiques.

  1. De quin tipus de problema tracta el text? Quina és la causa d’aquest problema? 
  2. Quins efectes produeix en els animals? 
  3. De quina manera s’hi pot posar remei? Creus que és important? Per què? 
  4. El soroll pot afectar les persones? Posa dos exemples de situacions en què pugui produir efectes negatius. 

  • Mira els següents vídeos:

https://vimeo.com/78707085 


"Ballenas varadas, cardúmenes de peces en colapso, tortugas marinas que huyen: el ruido extremo está perjudicando a la vida marina. El ruido causado por las pruebas militares con sonares, la búsqueda de petróleo y gas, y las hélices de los barcos gigantes."  



http://www.edu3.cat/Edu3tv/Fitxa?p_id=21344&p_ex=el%20so 


"La transmissió del so" (fins el minut 5)

"Si no hi ha aire, no hi ha so, i l'Atrapa-sons ho demostra fent callar un despertador sense tocar-ne el botonet ni treure'n les piles. El posa dins un recipient i en treu l'aire amb una bomba de buit. Per tornar a sentir-lo de nou, el torna a posar en contacte amb l'aire. L'aire és fet de partícules, d'una pila de partícules infinitament petites separades entre si, i quan emetem un so, movem les partícules. Una partícula empeny l'altra fins que el moviment arriba a les orelles. El so no es transmet només per l'aire. També es pot transmetre per l'aigua, com els sons que fan els dofins o les balenes. I també es pot transmetre per altres materials, fins i tot per un cordill."




http://www.edu3.cat/Edu3tv/Fitxa?p_id=21345&p_ex=el%20so 


"Els sons que sentim" (del 5'49'' al 7'10'')

"Com més petit és un instrument musical, més agut sona, i com més gros, més greu sona. Tant és que sigui de corda, de vent o de percussió. Però tot té un límit: quan un so és molt greu o molt agut, ja no el podem sentir. L'orella té una part externa que és el pavelló, que, gràcies a la forma d'embut, capta totes les ones sonores que li arriben i fa que vagin a parar al conducte auditiu, al final del qual hi ha el timpà. El timpà, que és aproximadament com la membrana d'un micròfon, vibra amb les ones de so que li arriben i les transmet a la cadena d'ossets (el martell, l'enclusa i l'estrep) i a l'aire contingut en aquesta zona de l'orella. El moviment de l'estrep i de l'aire es transmet cap al líquid de l'interior del cargol, a través del qual la vibració arriba al nervi auditiu, on es converteix en un impuls elèctric que va a parar al cervell. Un cop l'impuls elèctric arriba al cervell, aquest òrgan decideix de quina mena de so es tracta. Però si el so és massa agut, és a dir, si les ones arriben molt juntes, el timpà no té temps de vibrar i, per tant, no les sentim. De la mateixa manera, si el so és massa greu, és a dir, si les ones arriben massa separades, el timpà tampoc no vibra."       




https://www.youtube.com/watch?v=0_ECCZbuGKU 


El vídeo mostra, d'una manera àgil, el procés de percepció auditiva, des de l'estímul físic a través de les ones del so fins que la informació arriba al cervell. El vídeo recrea virtualment el procés perceptiu de l'oïda i detalla les diverses parts que intervenen en aquest procés i com es transmet la informació perquè el cervell interpreti la realitat que l'envolta. En el procés perceptiu de la realitat, el cervell combina la informació que rep dels altres sentits i la completa amb les nostres experiències o expectatives personals. 




https://www.youtube.com/watch?v=rienO-Afygk 


"L'oïda és un autèntic mecanisme de precisió, la finalitat del qual és captar els sons que ens envolten, transportant-los al cervell. Quan es produeix un so, l'aire vibra creant una ona sonora. El pavelló auditiu capta l'ona sonora i la dirigeix cap al conducte auditiu. Al final del conducte auditiu es troba el timpà, que comença a vibrar. Ja a l'orella mitjana, el timpà està comunicat amb la cadena d'ossets: el martell, l'enclusa i l'estrep, que transmeten les vibracions, i les amplifiquen fins a la finestra oval de l'orella interna. A l'orella interna, un líquid estimula les terminacions nervioses, anomenades cèl·lules ciliades. Les cèl·lules ciliades envien impulsos elèctrics a través del nervi auditiu, fins al cervell. El cervell descodifica aquests impulsos, produïnt llavors el fenomen de l'audició."· 




https://www.ted.com/talks/bernie_krause_the_voice_of_the_natural_world 


 0:13 (Sonidos naturales)

 0:18 Cuando comencé a grabar sonidos de la naturaleza hace 45 años, no tenía idea de que las hormigas, las larvas de insectos, las anémonas de mar y los virus creaban sonidos característicos.Pero lo hacen. Y lo mismo ocurre con todos los hábitats silvestres en el planeta, como la selva amazónica que están escuchando al fondo. De hecho, los bosques húmedos templados y tropicales producen una orquesta animal vibrante, una expresión instantánea y organizada de insectos, reptiles, anfibios, aves y mamíferos. Cada paisaje sonoro que brota de un hábitat silvestre produce su característica única, que contiene una increíble cantidad de información, y es parte de esa información lo que quiero compartirles hoy. 

1:08 El paisaje sonoro se compone de tres fuentes básicas. La primera es la geofonía, o los sonidos no biológicos que se producen en cualquier hábitat dado, como el viento en los árboles, el agua en una corriente, las olas en la orilla del mar, el movimiento de la Tierra. La segunda es la biofonía. La biofonía es todo el sonido que es producido por los organismos en un hábitat determinado en un tiempo y en un lugar. Y la tercera, es todos los sonidos que generamos los humanos que se llama antrofonía. Algunos son controlados, como la música o el teatro, pero la mayor parte es caótica e incoherente, a lo que algunos llamamos ruido. 

1:54 Hubo un tiempo en que yo consideraba los paisajes sonoros silvestres como algo sin valor. Estaban ahí, pero no tenían significado. Bueno, estaba equivocado. Lo que aprendí de estos encuentros es que escuchar atentamente nos da herramientas muy valiosas para evaluar la salud de un hábitat a través de todo el espectro de la vida. 

2:17 Cuando comencé a grabar a finales de los 60, los métodos típicos de grabación estaban limitados a la captura fragmentada de especies individuales en su mayoría pájaros, al principio, pero más tarde animales como mamíferos y anfibios. Para mí, esto fue un poco como tratar de entender la magnificencia de la Quinta Sinfonía de Beethoven abstrayendo el sonido de un solo violinista fuera del contexto de la orquesta y escuchar solo esa parte. Afortunadamente, cada vez son más las instituciones que están implementando los modelos más holísticos que yo y algunos de mis colegas hemos introducido en el campo de la ecología de los sonidos. 

3:04 Cuando comencé a grabar hace más de 4 décadas, podía hacerlo durante 10 horas y capturar una hora de material utilizable, lo suficientemente bueno para un álbum o una banda sonora de una película o una instalación en un museo. Ahora, a causa del calentamiento global, la extracción de recursos, y el ruido humano, entre muchos otros factores, puede llevar hasta 1000 horas o máscapturar lo mismo. El 50 % total de mi archivo proviene de hábitats alterados de manera tan radicalque son, o bien totalmente silenciosos, o ya no pueden ser escuchados en su forma original. 

3:46 Los métodos habituales para evaluar un hábitat se han hecho contando visualmente el número de especies y el número de individuos dentro de cada especie en un área dada. Sin embargo, comparando los datos que unen la densidad y la diversidad de lo que oímos, soy capaz de llegar a resultados mucho más precisos. Quiero mostrarles algunos ejemplos que tipifican las posibilidades que se revelan buceando en este universo. 

4:15 Esto es Lincoln Meadow. Lincoln Meadow está a 3 horas y media en auto al este de San Francisco en las montañas de Sierra Nevada, cerca de 2000 metros de altitud; he estado grabando allí por muchos años. En 1988, una compañía maderera convenció a los residentes locales de que no habría en lo absoluto ningún impacto ambiental con un nuevo método que estaban ensayando llamado "tala selectiva", quitando un árbol aquí y allá en lugar de talar por completo toda un área. Con el permiso concedido para registrar antes y después de la operación, configuré mi equipo y capturé un gran número de coros al amanecer con un protocolo muy estricto y grabaciones calibradas, porque quería un muy buen punto de referencia. Este es un ejemplo de un espectrograma. Un espectrograma es una ilustración gráfica del sonido con el tiempo, de izquierda a derecha en la hoja—están representados 15 segundos en este caso— y la frecuencia, de la parte inferior a la superior,de menor a mayor. Se puede ver que la señal de un arroyo está representada aquí en el tercio bajo o medio de la página, mientras que las aves que estuvieron alguna vez en ese prado están representadas con sus señales de la parte superior. Había muchas de ellas. Este es Lincoln Meadow antes de la tala selectiva. 

5:29 (Sonidos naturales) 

5:44 Bueno, un año después regresé, y usando los mismos protocolos y grabando bajo las mismas condiciones, grabé un número de ejemplos de los mismos coros del amanecer, y ahora esto es lo que tenemos. Esto es después de la tala selectiva. Pueden ver que la corriente sigue estando representada en el tercio inferior de la página, pero fíjense lo que falta en los dos tercios superiores. 

6:07 (Sonidos naturales) 

6:12 Viene el sonido de un pájaro carpintero. 

6:22 Bueno, he vuelto a Lincoln Meadow 15 veces en los últimos 25 años, y les puedo decir que la biofonía, la densidad y la diversidad de dicha biofonía, aún no ha vuelto a ser lo que era antes de la operación. Pero aquí está una foto de Lincoln Meadow tomada después, y pueden ver que desde la perspectiva de la cámara o del ojo humano, casi ningúna rama o árbol parecen desplazados, lo que confirmaría la tesis de la empresa maderera de que no hay ningún impacto ambiental. Sin embrago, nuestros oídos nos cuentan una historia muy diferente.

6:59 Los estudiantes jóvenes siempre me preguntan qué están diciendo estos animales, y realmente no tengo idea. Pero les puedo decir que se están expresando. Si lo entendemos o no, es otra historia.Estaba caminando por la costa en Alaska, y me encontré con esta charca de la marea llena de una colonia de anémonas de mar, estas maravillosas máquinas de comer, parientas de los corales y las medusas. Y, curioso por ver si alguna de ellas emitía algún sonido, tiré un hidrófono, un micrófono subacuático recubierto de caucho, abajo de la parte de la boca, y de inmediato comenzó la criaturaa absorber el micrófono hacia su vientre, y los tentáculos buscaban fuera de la superficie algo de valor nutricional. Escucharán ahora los sonidos como de estática, que son muy bajos. (Sonidos estáticos) Sí, pero miren. Al no encontrar nada para comer... (Graznido) (Risas) Creo que esa es una expresión que puede ser entendida en cualquier idioma. (Risas) 

8:10 Al final de su ciclo de reproducción, el sapo de espuelas de la Gran Cuenca se entierra casi un metro bajo el duro suelo del desierto del oeste estadounidense, donde puede permanecer por varias temporadas hasta que las condiciones sean las adecuadas para surgir otra vez. Y cuando hay suficiente humedad en el suelo en la primavera, las ranas salen a la superficie y se reúnen en torno a estas grandes charcas vernales, en gran número. Y vocalizan en coro absolutamente sincronizadas unas con otras. Hacen esto por dos razones. La primera es competitiva, porque están buscando pareja, y la segunda es cooperativa, porque si vocalizan todas sincronizadamente, hacen muy difícil a los predadores, como los coyotes, zorros y búhos, singularizar un individuo para comérselo. Así es como se ve un espectrograma de un coro de ranas cuando se encuentra en un patrón muy saludable. 

9:05 (Ranas croando) 

9:15 Mono Lake está justo al este del Parque Nacional de Yosemite en California, es el hábitat preferido de estos sapos, y también es el lugar favorito de los pilotos de jet de la marina de EE.UU. que entrenan en sus cazas volando a velocidades que superan los 1100 kilómetros por hora y a altitudes de solo un par de cientos de metros sobre el nivel del suelo de la cuenca del Mono, muy rápido, muy bajo, y tan fuerte, que el antrofonía, el ruido humano, aunque está a 6 kilómetros y medio del estanque de las ranas que acabamos de escuchar hace un segundo, enmascara el sonido del coro de sapos. Se puede ver en este espectrograma que toda la energía que estaba en el primero, se ha ido de la parte superior, y que hay interrupciones en el coro a los 2 y medio, 4 y medio, y 6 y medio segundos, y después el sonido del jet, la señal, está en color amarillo en la parte inferior. 

10:10 (Ranas croando) 

10:20 Al final de ese sobrevuelo, les tomó a las ranas 45 minutos completos recuperar su coro sincronizado, tiempo durante el cual, bajo la luna llena, vimos cómo dos coyotes y un gran búho de cuernos llegaron a tomarse algunas de ellas. La buena noticia es que, con un poco de restauración del hábitat y menos vuelos, las poblaciones de ranas, antes disminuidas durante los años 1980 y principios de los 90, han vuelto casi a la normalidad. 

10:51 Quiero terminar con una historia contada por un castor. Es algo muy triste, pero realmente ilustra cómo los animales pueden algunas veces mostrar emoción, un tema muy polémico entre algunos biólogos mayores. Un colega mío estaba grabando en el medio oeste estadounidense cerca al estanque que se formó tal vez hace 16 000 años al final de la última era de hielo. En parte también por un dique hecho por castores en un extremo, que mantuvo todo ese ecosistema junto en un muy delicado balance. Una tarde, mientras estaba grabando, apareció de repente de la nada un par de guardas de caza, quienes sin ninguna razón aparente, se acercaron a la presa del castor, arrojaron un cartucho de dinamita en ella, volándolo todo, matando a la hembra y a sus pequeños bebés.Horrorizado, mi colega permaneció atrás para ordenar sus pensamientos y para grabar lo que pudo el resto de la tarde, y esa noche, capturó un acontecimiento notable: el solitario castor macho sobreviviente nadaba en círculos lentos llorando desconsoladamente por su pareja e hijos perdidos.Este es probablemente el sonido más triste que yo haya escuchado alguna vez de cualquier organismo, humano o no. 

12:17 (Castor llorando) 

12:33 Sí. Bueno. 

12:34 Hay muchas facetas de los paisajes sonoros, entre ellas las maneras en que los animales nos enseñaron a bailar y cantar, que voy a guardar para otro momento. Han escuchado cómo las biofonías ayudan a clarificar nuestro entendimiento del mundo natural. Han escuchado sobre el impacto de la extracción de recursos, el ruido humano y la destrucción del hábitat. Y como las ciencias ambientales han tratado normalmente de entender el mundo desde lo que vemos, puede obtenerse un entendimiento mucho más completo desde lo que escuchamos. Las biofonías y las geofonías son las voces características del mundo natural, y conforme las escuchamos, nos vamos apropiando de un sentido del lugar, la verdadera historia del mundo en que vivimos. En cuestión de segundos, un paisaje sonoro revela mucha más información desde muchas perspectivas, desde datos cuantificables hasta inspiración cultural. La captura visual implícitamente enmarca una perspectiva frontal limitada a un contexto espacial determinado, mientras que los paisajes sonoros amplían ese alcance a 360 ​​grados, envolviéndonos completamente. Y así como una imagen puede valer más que mil palabras, un paisaje sonoro vale más que mil imágenes. Nuestros oídos nos cuentan que el susurro de cada hoja y cada criatura habla a las fuentes naturales de la vida, que de hecho puede mantener los secretos del amor a todas las cosas, especialmente hacia nuestra propia humanidad, y la última palabra va para un jaguar del Amazonas. 

14:14 (Gruñidos) 

14:28 Gracias por escuchar. 

14:30 (Aplausos)


EINES 

Unitat 5 i 6


Activitats  1


Activitats  2


Activitats 3



  • Les noces de Fígaro (W. A. Mozart)

Després de veure la pel·lícula “Amadeus” (Miloš Forman, 1984) respon les següents preguntes:



ESCENA 1
  1. De quin país era aquesta obra prohibida per l'emperador?
  2. Per què estava prohibida? Explica l'argument.
  3. Explica com construeix l'escena final del segon acte.
  4. Quins arguments preferia la cort? Per què? I Mozart?
  5. Com comença l'òpera

ESCENA 2
  1. Què va prohibir l'emperador dins les òperes? Com ho va solucionar Mozart?
  2. L'emperador, en veure-ho, què en va dir?
  3. Com era el 3r acte?
  4. Com era el 4t acte? De què tractava? Què transmitia la música del 4t acte?
  5. Què significava un badall de l'emperador mentre veia l'òpera? I dos? I tres?
  6. Quan dura aquesta òpera?


  • Regidor d'òpera

http://www.rtve.es/alacarta/videos/los-oficios-de-la-cultura/oficios-cultura-regidor-opera-xesca-llabres/1358175/




  • La Bohème (G. Puccini)

És una òpera en quatre actes de Giacomo Puccini sobre un el llibret de Luigi Illica i Giuseppe Giacosa, sobre Scènes de la vie bohème (Escenes de la vida bohèmia), d'Henry Murger. Va ser estrenada al Teatro Regio de Torí, l'1 de febrer de 1896, sota la direcció d'Arturo Toscanini. S'insereix dins del corrent verista.




Rodolfo
Mimi
Musseta
https://www.youtube.com/watch?v=ZXB7FxK_d8E


Viquipedia

http://iopera.es/la-boheme/ IMPORTANT
Pdf IMPORTANT
Llibret (castellà) (2n acte p. 25)
Òpera en texans 
Òpera completa 1
Òpera completa 2


  • Altres òperes famoses:
  1. "La flauta màgica", W. A. Mozart
  2. "Les noces de Fígaro", W. A. Mozart
  3. "Don Giovanni", W. A. Mozart
  4. "El barber de Sevilla", G. Rossini
  5. "Carmen", G. Bizet
  6. "La Traviata", G. Verdi
  7. "Aida", G. Verdi
  8. "El anell dels Nibelungs", R. Wagner
  9. "Madame Butterfly", G. Puccini
  10. "La Bohème", G. Puccini
  11. "Turandot", G. Puccini


  • Assenyala quines són obres són del Classicisme i quines del Romanticisme:
  1. Bernart de Ventadorn: Quand vei la lauseta mover
  2. Perotin: Viderunt omnes
  3. Anònim: Llibre Vermell (Stella splendens / Splendens ceptigera)
  4. Anònim: Il lamento de Tristano
  5. Josquin des Prez: Missa La-Sol-Fa-Re-Mi (Sanctus i Benedictus/ Agnus Dei)
  6. Narváez, Luís de: Canción del Emperador
  7. Monteverdi, Claudio: Orfeo (Toccata/ Vi ricorda, o bosch’ombrosi/ Possente spirto, e formidabil nume)
  8. Corelli Arcangel: Sonata en Do M, Op.1 No7 (Els tres moviments)
  9. Purcell, Henry: Dido i Eneas (When I am laid in Earth)
  10. Bach, Johann Sebastian : El clave ben temperat (Preludi i fuga No1 en Do. M. BWV 846)
  11. Bach, Johann Sebastian: Concert de Brandenburg, No 5 en Re M. BWV 1050 (Primer i segon moviments)
  12. Haendel, Georg Friedrich: Giulio Cesare (Obertura/ Cesare: Al lampo dell’ armi/Cleopatra: Recit. E pur così in un giorno. Ària: Piangerò la sorte mia
  13. Vivaldi, Antonio: Les Quatre estacions: La primavera. R. 269 (Els tres moviments)
  14. Haydn, Franz Joseph: Simfonia No 103 en Mi bemoll M. “Redoblament de timbals” (Primer i quart moviments)
  15. Haydn, Franz Joseph: Quartet de corda en Do , Op. 76 No 3 “Emperador” (Segon i tercer moviments)
  16. Mozart, Wolfgang Amadeus: Concert per a piano i orquestra No 27 en Si bemoll M. K.595 (Primer moviment)
  17. Mozart, Wolfgang Amadeus : Concert per a clarinet i orquestra en La M. K.622 (Segon moviment)
  18. Mozart, Wolfgang Amadeus: Don Giovanni: (Obertura/ Duo Don Giovanni i Zerlina: La ci darem la mano / Statua dil Comendatore, Don Giovanni, Leporello: Don Giovanni, a cenar teco)
  19. Beethoven, Ludwig van: Simfonia No 5 en Do m, Op. 67 (Primer i segon moviments)
  20. Beethoven, Ludwig van: Sonata per a piano No8 en Do m “Patètica”. Op. 13 (els tres moviments)
  21. Schubert, Franz: Lieder: Erlkönig D. 328.
  22. Rossini, Gioachino : Il barbiere di Siviglia (Obertura / Figaro: Largo al factotum / Finale del Primer acte: des de Almaviva: Eh, di casa... buona gente!
  23. Bellini, Vincenzo: Norma (Norma: Casta diva (cavatina) i Ah! bello a me ritorna (cabaletta)
  24. Mendelssohn, Felix: Concert no 2 per a violí i orquestra, en Mi m. Op. 64. (Els tres moviments)
  25. Brahms, Johannes: Danses hongareses, versió per a orquestra (No 1 en Sol m/ No3 enFaM /No10enMiM)
  26. Liszt Franz: Les préludes (poema simfònic)
  27. Verdi, Giuseppe: La Traviata (Obertura/ Alfredo, Violetta, Tutti: Libiamo ne’ Rieti calici/ Violetta: È strano! È strano. Follie! Delirio vano è questo/
  28. Wagner, Richard: Tannhäuser (Obertura / Escena quarta del segon acte: justa poètica. / Wolfgang: Wie Todesahnung...O du, mein holder Abensdstern (romança de l’estrella)
  29. Debussy, Claude : Prélude a l’après-midi d’un faune
  30. Schönberg, Arnold: Cinc peces per a orquestra, Op.16 (1a Pressentiments/ 3a Colors)
  31. Stravinsky, Igor: Petruxka: Dansa de les marionetes/ Entrada de la ballarina i Vals.
  32. Falla, Manuel de: Noche en los jardines de España. Impresiones sinfónicas para piano y orquesta: (1er moviment: En el Generalife)
  33. Toldrà, Eduard : Quartet de corda “Vistes al mar” ( Primer i segon moviments)
  34. Mompou, Frederic: Cançó i dansa No 8
  35. Ravel, Maurice: Boléro pour orchestre
  36. Amstrong, Louis: When the Saints go marching in
  37. Ellington, Duke: Caravan
  38. Garreta, Juli: Juny (Sardana per a cobla)
  39. Pink Floyd: Another Brick in the Wall
  40. Els Pets: Bon dia


  • Altres obres importants del s. XIX:


Bellini, Vincenzo: Casta diva (pertanyent a l’òpera Norma)



Brahms, Johannes: Dansa hongaresa Nº 1 en Sol m (versió per a orquestra)




Chopin, Frédéric: Nocturn Op.9 Nº 2




Liszt, Franz: Les préludes (poema simfònic)




Mahler, Gustav: Simfonia Nº1 en Re M “Titan” (tercer moviment)




Mendelssohn, Felix: Concert nº 2 per a violí i orquestra, en Mi m. Op. 64. 3r moviment




Shubert, Franz: Erlkönig D.328



Verdi, Giuseppe: Libiamo ne’lieti calicí (pertanyent a l’òpera La Traviata)



Wagner, Richard: Preludi (pertanyent a l’òpera Tannhäuser)







  • Beethoven




Francesc Francesc

La la land

http://lyricstranslate.com/es/another-day-sun-otro-d%C3%ADa-de-sol.html














Versió en català (Mp3)


No deixo de pensar, 
en aquell dia
que a allà l’andana  
el vaig deixar.

Érem jovenets,
però era dolç
i això és cert, 
encara penso
el que vaig fer, 
el que jo sé.

Una nit d’estiu, 
volem seure al sofà
i fer que tot sigui emotiu, 
un món tecnicolor
tot fet de música i passió,
jo vull que es faci realitat,
i viure-hi de veritat.

Sense un cèntim al meu nom,
vaig en bus com tothom,
però va ple de gom a gom,
però què hi farem!
Pot ser que en aquesta ciutat,
ell segui un dia i tot parat,
i em veurà i pensarà com abans fèia.

Escalar tots els cims dels turons,
i veure els llums brillant de fons.
I, quan, ja no estàn,
segueix endavant,
tot gira al teu voltant,
un dia més de sol.

Els sento dia i nit,
els ritmes que m’envolten,
ni un dia han fugit.  
Balades a les sales
que deixaren fa molt temps,
i diuen “sempre en voldràs més”.

A cada porta vaig trucant.
Tot i així quan rebo un “no”,
o no tinc més calerons,
el micro que està ple de pols,
és el que vull.
I quan jo canti la cançó,
i un nen escolti el seu so,
és el que farà que tirem endavant.

Escalar tots els cims dels turons,
i veure els llums brillant de fons.
I, quan, ja no estàn,
segueix endavant,
tot gira al teu voltant,

un dia més de sol.